大校网站 中国散文网 联系我们
您当前的位置:首页 > 深度报道 > 2017年

北京外国语大学中国文化走出去协同创新中心办公室主任冯刚
在首届“儒学在海外之儒学在美国”学术研讨会上致辞

尊敬各位专家学者、各位领导:

  今天让我致辞诚惶诚恐,来的好几位都是我久仰已久“师爷”级的学术大师,我仅是代表会议的协办方致辞。

  来到西北大学现代学院参加学术会议非常高兴也很激动,刚才张先生讲到西安是中国历史上非常具有文化底蕴的城市,中国的汉唐盛世,政治文化中心,都是在这里。现代学院远望终南山,近伴沣水河,但我们进入校园里映入眼前的是一派欧式古典建筑风格,让我们耳目一新。今天,在这儿开会,让我们感受到了中西文化体现在建筑上的对话,我们的学术会议恰恰从文化的层面出发,与校园风格相呼应,这是一个非常好的契机。

  北京外国语大学在中国文化走出去,推动国际文化传播方面一直在做不懈的努力,早在1996年就成立了海外汉学研究中心,2012年成立中国文化走出去协同创新中心,2014年与国际儒学联合会一起筹办了纪念孔子诞辰2565周年大会,今天在座的好几位专家都参会了,当时,习近平总书记出席会议,在会议上作了发言,我们能明显的感觉到,自2565周年大会之后,推动了以儒学为核心的中华优秀传统文化的国际传播,成了学术界关注的焦点,也成了我们重要的使命,我们结合北外,在具体的实践中有以下几个着力点:

  一、搞清楚要传播什么。涉及到文化的本体精髓所在,我想,一门经典的文化之所以能够长久不衰,而且能够接续发扬光大,最根本的在于它回应了人性发展和社会良性秩序维系的根本需要,这种需要不会因为时代的变化,也不会因为朝代的更替而改变。所以,习近平主席讲:“我们要积极发掘中华文化中的积极处世之道和治理理念与当今时代的共鸣点”。我想,积极处世之道和治理理念与当今时代的共鸣点会成为我们以后的着力点。

  二、打通融通中外的话语体系。在话语体系建设方面,以前中国的外宣不太注重这个问题,经常把国内的话语、方式、思维简单的套用在外宣上,这样就会显得很生硬,难以接受,所以,这几年来,我们就非常关注话语体系建设。在这一点上,安乐哲老师和田辰山老师早在七年前就付诸于实践,依托尼山圣源书院,一直在办中华文化传播的师资培训班,主要解决话语问题,我们在中西文化比较的话语体系下来探讨中华文化与世界文明的交流体现。

  三、提升国际语言能力。对于国际语言能力建设方面,我们以前也是忽视的,国际语言能力建设就是国际传播能力建设,北京外国语大学现在开了84种语言,但这还远远不够,虽然听起来很多,我们计划在2020年开100种语言,早在1962年的时候,周恩来总理在批阅北京外国语学院专业设置的时候提出,用20年的时间开启74种语言,要基本满足世界主要国家和地区,服务国家外交需要,那个时候还是从外交的角度去讲,但实际上非常遗憾,由于很多原因,建设跟不上,直到2015年,北外的语种才开到74种。前几年有一件很尴尬的事情,国家领导人出访,要到冰岛去,居然找不到冰岛语的翻译,它需要把中文翻译成英语,再把英语翻译成冰岛语,这对于我们这样一个东方大国来说简直是难堪。如果说在这样的语言能力下我们去传播中华文化,要把中华文化推向全世界,这还是有很大的差距。

  四、推动中华文化的传播还得大力依靠两支队伍,国内的国学研究队伍和国际的汉学家队伍,汉学家队伍是非常重要的,在西方汉学之所以能发展,甚至在有的西方大学里成为一门学科,作为一个专业去建设,很重要的就是这几百年来,一大批汉学家在不断的努力,利玛窦、汤若望、南怀仁等,他们都在中西文化交流史上做出了杰出的贡献。直到现在,北京市委党校院里还保留着这三个人的墓碑。今天非常高兴看到像安乐哲老师这样的一大批当代汉学家致力于中国文化的国际传播,这是值得我们钦佩的。

  最后,非常感谢主办方提供一个参会的机会,对我来说也是一个非常好的学习进步的机会。

  谢谢大家!

最后更新
热门点击
  1. 首届新西部全国大学生影像节颁奖盛典在
  2. 共青团陕西省委党组成员张剑先生致辞
  3. 我校团委书记高培文在2016-2017学年“五
  4. 影像节组委会主席、我校老校长刘家全董
  5. 陕西省原副省长姜信真先生在“尚贤节”
  6. 我校隆重举行第四届“尚贤节”暨张载诞
  7. 我校王好学副院长在与眉县校地合作签约
  8. 我校隆重举行2016-2017学年“五四”表彰
  9. 眉县王国强副县长在团眉委与团西北大学
  10. 我校第十三届“学雷锋”演讲比赛圆满落